+Dark & Gothic Lolita+

Heaven Official's Blessing

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 16/2/2022, 15:02
Avatar

++**La Dix Croix**++

Group:
Administrator
Posts:
63,223
Location:
*+From the Gothic Mana's Castle+*

Status:


Heaven Official's Blessing

9oCagjt

天官赐福
Basato su Tian Guan Ci Fu di Mo Xiang Tong Xiu
Scritto da Chunri Youling
Regia di Li Haoling (李豪凌)
Paese di origine Cina
Lingua originale cinese mandarino
N. di stagioni 1
N. di episodi 11 + Speciale
Produttori esecutivi Zhang Shengyan (张圣晏)
Luo Yanyan (骆艳艳)
Produttori Liu Qi (刘綦)
Pan Linlin (潘琳琳)
Wang Rong (王蓉)
Animatore Haoliners Animation League
Società di produzione Bilibili
Rete originale Bilibili-Funimation
Versione originale 31 ottobre 2020
Sito ufficiale www.bilibili.com/tgcf



Bene bene, da tempo avevo segnato questo titolo da recensire ma ho sempre posticipato poichè è un lavoro che si sviluppa da una novel, ad una serie donghua (approdata su Netflix) ed infine un manhua basato sulla novel, ma dato che ci sono news mi sono decisa a dedicargli un articolo...

Se avete amato la novel/donghua/manhua della serie Grandmaster of Demonic Cultivation della stessa autrice non potrete non amare anche questa.

CREDITS: GOOGLE, WIKIPEDIA.ORG
https://heaven-officials-blessing.fandom.c...s_Blessing_Wiki
Approfondimenti e traduzioni by Valene.

Heaven Official's Blessing (cinese: 天官赐福, pinyin: Tiān Guān Cì Fú) è un romanzo cinese scritto da Mo Xiang Tong Xiu (cinese:墨香铜臭).

Una serie di donghua basata sull'omonimo romanzo è stata pubblicata per la prima volta su Bilibili e Funimation il 31 ottobre 2020 donghua da CBR.

Il romanzo è stato pubblicato per la prima volta nel 2017 su Jinjiang Literature City, un popolare sito web cinese per la pubblicazione e la serializzazione di narrativa online.
Si compone di 244 capitoli e quattro storie aggiuntive in otto capitoli che si svolgono post-canon.

Esiste anche un manhua tratto dal romanzo, illustrato da STARember e pubblicato da Bilibili.
A febbraio 2022, ci sono cinque volumi completati


Sinossi

za3niK8

Ottocento anni fa, Xie Lian era il principe ereditario del regno di Xian Le.
Era amato dai suoi cittadini ed era considerato il beniamino del mondo. Ascese al Cielo in giovane età; tuttavia, a causa di circostanze sfortunate, fu rapidamente bandito nel regno dei mortali.

Anni dopo, ascende di nuovo, solo per essere nuovamente bandito pochi minuti dopo la sua ascensione.

Ora, ottocento anni dopo, Xie Lian ascende ai Cieli per la terza volta come lo zimbello di tutti e tre i regni.
Durante il suo primo compito come dio asceso tre volte, incontra un misterioso demone che governa i fantasmi e terrorizza i cieli, ma, all'insaputa di Xie Lian, questo re dei demoni gli presta attenzione da molto, molto tempo.

"啊那个收破烂的天界公务员,跟鬼界第一大佬有一腿!"
(Inglese: "Ah! Quell'ufficiale celeste per la raccolta dei rottami ha una relazione con il re del regno dei fantasmi!")
— Mo Xiang Tong Xiu, epigrafe della benedizione dell'ufficiale celeste


Novel (Romanzo)

7QG2d18

Sebbene non cronologicamente, il romanzo segue la vita di Xie Lian, un principe ereditario un tempo umano del Regno di Xianle nell'est che ascende alla divinità a diciassette anni dopo essersi dedicato alla coltivazione e all'addestramento marziale.
Durante gli anni inaugurali della sua divinità, il suo regno subisce sconvolgimenti e guerre, in parte a causa della siccità e di una nuova terrificante malattia.
Andando contro gli editti sia del regno celeste che del destino, Xie Lian si coinvolge negli affari dei mortali che lo hanno sempre amato e sostenuto, sperando di ottenere la pace e alleviare le sofferenze nel suo regno. Sfortunatamente, la sua apparizione nel mondo mortale non fa che amplificare i conflitti tra il suo popolo, e la loro disperazione porta alla drammatica e improvvisa caduta di Xianle, così come alla caduta di Xie Lian. Il popolo distrugge i suoi templi, statue e santuari, abbandonandolo come la loro figura religiosa più rispettata e guadagnandosi la reputazione di un dio della sfortuna.

Molto più tardi nella sua vita immortale, dopo essere stato bandito due volte dall'Imperatore del Regno Celeste, Xie Lian ascende di nuovo ai cieli per lavorare come funzionario divino.
Ora conosciuto come un "peculiare raccoglitore di rottami peripatetico" con perenne sfortuna, Xie Lian viene ridicolizzato o ignorato dalla maggior parte degli altri funzionari celesti.
Tuttavia, mantiene la sua natura di buon cuore e desidera solo adempiere ai suoi doveri di dio.

Per il primo incarico di Xie Lian della sua terza ascensione, ha il compito di risolvere il mistero di un certo numero di spose scomparse durante le loro processioni nuziali attraverso il monte Yujun nel mondo mortale.

Durante la sua indagine, viene inaspettatamente accolto da un fantasma la cui forma ricorda quella di un giovane che indossa abiti rosso acero e bracciali d'argento, con stivali neri e catene d'argento attaccate.
Farfalle d'argento e una pioggia di sangue accompagnano anche la prima apparizione del giovane fantasma.
Interagisce con Xie Lian solo per guidarlo brevemente nella sua missione, prendendogli la mano e camminando con lui attraverso il monte Yujun, rompendo contemporaneamente una serie di incantesimi sulla montagna che impediva a Xie Lian di rilevare il colpevole delle sparizioni.

Dopo aver completato l'incarico, confuso da un incontro che descrive come "stranamente affascinante fino all'estremo", Xie Lian apprende dal cielo di aver incontrato Hua Cheng, o Crimson Rain Sought Flower (血雨探花), uno dei quattro temibili fantasmi re conosciuti come le Quattro Grandi Calamità.

Incurante degli avvertimenti di stare lontano da Hua Cheng, Xie Lian continua a incrociare la strada con il re fantasma disinvolto e intelligente mentre diventa sempre più avvolto negli affari dei tre regni del cielo, della terra e dei fantasmi.
Le loro interazioni portano gradualmente alla costruzione di una relazione stretta e reciprocamente protettiva.
Mentre svela i suoi sentimenti per Hua Cheng, e mentre Hua Cheng si afferma come un appuntamento fisso nella sua vita, Xie Lian deve ancora rendersi conto di quanto tempo il loro passato sia stato intrecciato.

8sN8Jn1


Traduzione

Il romanzo è stato ufficialmente tradotto in inglese da Seven Seas Entertainment e pubblicato il 14 dicembre 2021.


Origine

Riguardo alla sua concezione della storia, Mo Xiang Tong Xiu ha detto:

"...In un tempio distrutto e sconfitto con un dio presto dimenticato e un giovane devoto seguace è stata la prima immagine che mi è venuta in mente per questo romanzo, ed è stata anche ciò che mi ha dato l'impulso di scriverlo. Sono il tipo che scriverebbe un intero libro solo per una scena."
—Heaven Official's Blessing Book 2( Libro delle benedizioni dell'ufficiale celeste 2, Note dell'autore)


Adattamenti

Donghua

dNI6gWo

Il donghua è stato rilasciato su Bilibili e Funimation nell'ottobre 2020.
La produzione di una seconda stagione è stata confermata da Bilibili nel gennaio 2021.
Un episodio speciale è stato rilasciato il 16 febbraio 2021.

Netflix ha anche iniziato lo streaming della serie (incluso l'episodio speciale) a partire dal 9 aprile 2021.

Il doppiaggio inglese è stato presentato in anteprima il 12 novembre 2021 su Funimation.

Episodi

1 "Il principe sposa"
Trascrizione: "Tàizǐ xīnniáng" (cinese:太子新娘)
Dopo aver contratto un debito di 8,88 milioni di crediti di merito, Xie Lian ha il compito di dirigersi verso il regno dei mortali per affrontare uno sposo fantasma che rapisce le spose sul monte Yujun.
Xie Lian tende una trappola per cogliere in flagrante lo sposo con l'aiuto di due giovani funzionari del Medio Cielo, Fu Yao e Nan Feng.

2 "Ming Guang bloccato sulla montagna"
Trascrizione: "Shān suǒ míngguāng" (cinese:山锁明光)
Xie Lian alla fine si imbatte in un tempio di Ming Guang sul monte Yujun. Trova le spose scomparse all'interno e giunge a una conclusione sorprendente.

3 "Il rancore passato del confidente"
Trascrizione: "Jiù hèn hóngyán" (cinese: 旧恨红颜)
Il fantasma dietro tutti i rapimenti viene rivelato e Xie Lian è intrappolato tra la cattura dell'autore e la sicurezza degli abitanti del villaggio.
Tuttavia, catturare il fantasma fa solo emergere più domande che risposte poiché si scopre una malattia che avrebbe dovuto estinguersi secoli fa.

4 "Re fantasma Hua Cheng"
Trascrizione: "Guǐ wáng huāchéng" (cinese:诡王花城)
Xie Lian va dagli altri dei per chiedere informazioni su tutto ciò che ha visto sul monte Yujun.
Veniamo a conoscenza di 4 re fantasma, in particolare Hua Cheng che ha causato la morte di trentatré funzionari celesti.
Xie Lian cancella il suo debito e si dirige ancora una volta nel regno dei mortali con l'intenzione di aprire un tempio e ottenere seguaci.

5 "Vita quotidiana al tempio di Puqi"
Trascrizione: "Pú qí jìshì" (cinese:菩荠记事)
Xie Lian incontra un giovane mentre viaggia su un carro trainato da buoi.
I due hanno una lunga discussione su dei e fantasmi, prima di essere interrotti dai fantasmi lungo il sentiero nel bosco.
Mentre Xie Lian tenta di intrufolarsi, i fantasmi lo affrontano solo per indietreggiare bruscamente per la paura.
Una volta tornato al suo tempio, Xie Lian offre al giovane un posto dove stare nel suo santuario.

6 "Perso a Banyue"
Trascrizione: "Bànyuè mí zōng" (cinese: 半月迷踪)
Un burattino travestito da uomo malato appare al santuario, in preda al panico.
Gli uomini si rendono conto che non è umano e lo sottomettono.
Dopo che l'ex Precettore di Stato di Banyue è stato allevato, i due uomini insieme a Fu Yao e Nan Feng si recano a Banyue.
Durante il loro viaggio avvistano 2 donne che correvano e sono state avvolte da una forte tempesta di sabbia.

7 "Ombra del serpente dalla coda di scorpione"
Trascrizione: "Xiē wěi shé yǐng" (cinese:蝎尾蛇影)
Il gruppo sopravvive alla tempesta di sabbia ed entra in una grotta con alcuni mercanti e manufatti di Banyue.
Tra i manufatti c'è una tavoletta che descrive in dettaglio la vita di un tenente dell'esercito che si oppose a Banyue.
Dopo un incontro quasi letale con un serpente dalla coda di scorpione che ha lasciato un mercante e Xie Lian ferito, il gruppo e la guida del mercante si dirigono a Banyue per trovare un'erba che funge da antidoto.
Dopo aver raggiunto Banyue, vedono le due donne in corsa dell'episodio precedente e si nascondono, solo per essere individuate.

8 "Vento presagio nel paese antico"
Trascrizione: "Fēng qǐ gǔguó" (cinese:风起古国)

9 "Flagello del male taoista"
Trascrizione: "Yāo dào zhī huò" (cinese:妖道之祸)
10 "Giorni di Banyue passati"
Trascrizione: "Bànyuè wǎngshì" (cinese:半月往事)
11 "Diritti e torti sepolti nella sabbia"
Trascrizione: "Shā mái gōngguò" (cinese: 沙埋功过)

12 "Episodio speciale"

PERSONAGGI

Personaggi principali

8t0VJ9Z

Xie Lian 谢怜 (Il principe ereditario, il principe ereditario che piace a Dio, il dio marziale coronato di fiori, l'immortale scarto, il fidanzato dei fandom)
Protagonista.

8wIdOrg
Un dio molto sfortunato che colleziona avanzi per vivere.
Doppiato da Jiang Guangtao (donghua), Kamiya Hiroshi (doppiaggio giapponese), Park Yohan (doppiaggio coreano), Howard Wang (doppiaggio inglese)

5qSiDvv

Hua Cheng花城 (Crimson Rain Sought Flower血雨探花, San Lang三郎, l'incarnazione ideale di un maschio)
Personaggio principale e interesse amoroso.
Un re fantasma noto come il terrore dei cieli.
Una delle quattro calamità.

I4pMt6F

Doppiato da Ma Zhengyang (donghua), Fukuyama Jun (doppiaggio giapponese), Jeong Joo-won (doppiaggio coreano), James Cheek (doppiaggio inglese)

Corte Celeste

Jun Wu 君吾
L'imperatore celeste dell'Alta Corte. Il dio marziale più potente.

Ling Wen 灵文
Una dea civile che fornisce informazioni sugli incarichi attraverso una matrice di comunicazione spirituale.
Doppiata da: Huang Ying (donghua), Hikasa Youko (doppiaggio giapponese), Kim Bo-na (doppiaggio coreano), Wendee Lee (doppiaggio inglese)

Shi Wudu 师无渡 (Lord Water Master, The Water Tyrant)
Il maestro elementare dell'acqua.
Fratello maggiore di Shi Qingxuan.

Shi Qingxuan 师青玄 (Lord Wind Master, Lady Wind Master)
Il maestro elementare del vento.
Fratello minore di Shi Wudu.

Ming Yi 明仪 (Lord Earth Master, Lady Earth Master)
Il maestro elementale della terra.

Yushi Huang 雨师篁 (Maestro della pioggia)
Il maestro elementare della pioggia.

Feng Xin风信 (il generale Nan Yang南阳真君)
Il dio marziale del sud-est.
Era al servizio di Xie Lian quando era ancora principe di Xianle.
Doppiato da Wen Sen (donghua)

Nan Feng 南风
Un giovane funzionario della Corte di Mezzo del palazzo del generale Nan Yang.
Doppiato da Wen Sen (donghua), Makoto Furukawa (doppiaggio giapponese), Choi Seung-hun (doppiaggio coreano), Phil Song (doppiaggio inglese)

Mu Qing 慕情 (generale Xuan Zhen玄真将军)
Il dio marziale del sud-ovest.
Era anche al servizio di Xie Lian quando era ancora principe di Xianle.
Doppiato da: Hu Liangwei (donghua)

Fu Yao 扶摇
Un giovane funzionario della Corte di Mezzo del palazzo del generale Xuan Zhen.
Doppiato da Hu Liangwei (donghua), Chiaki Kobayashi (doppiaggio giapponese), Nam Doh-hyeong (doppiaggio coreano), Lucien Dodge (doppiaggio inglese)

Pei Ming裴茗 (generale Ming Guang, generale Pei)
Il dio marziale del nord.
Doppiato da: Tu Xiongfei (donghua), Suwabe Junichi (doppiaggio giapponese), Aaron Campbell (doppiaggio inglese)

Pei Su裴宿 (Piccolo Pei, A-Zhao)
Un dio marziale e un discendente indiretto di Pei Ming.
Doppiato da: Ling Fei (donghua), Toshiki Masuda (doppiaggio giapponese), Aaron Campbell (doppiaggio inglese)

Quan Yizhen 权一真 (Qi Ying)
Il dio marziale dell'ovest.

Lang Qianqiu 郎千秋 (Principe Tai Hua)
L'attuale dio marziale dell'est.


Fantasmi

White No-Face/Bai Wuxiang 白无相 (Calamità vestita di bianco白衣祸世)
Il principale antagonista della storia.
La maggiore e la più potente delle Quattro Grandi Calamità.
È lui il responsabile della caduta del regno di Xianle.

He Xuan贺玄 (Acqua nera che affonda la nave黑水沉舟)
Una delle quattro calamità.
Un potente demone dell'acqua.

Qi Rong 戚容 (Lanterna Verde Notturna 青灯夜游, Fantasma Verde)
Una delle quattro calamità.
Si classifica come un Selvaggio, un passo dietro le altre tre Calamità nella classifica di Supreme.

Banyue 半月
Un fantasma femminile di rango selvaggio.
Ex Guoshi del regno di Banyue.
Doppiata da: Tao Dian (donghua), Hanazawa Kana (doppiaggio giapponese), Emi Lo (doppiaggio inglese)

Xuan Ji 宣姬
Un fantasma femminile di livello Wrath.
Un ex amante di Pei Ming prima di ascendere al cielo.
Doppiato da Shan Xin (donghua), Kaida Yuko (doppiaggio giapponese), Michelle Rojas (doppiaggio inglese)

Dispositivi spirituali

Ruoye 若邪
Il dispositivo spirituale di Xie Lian.
Una striscia senziente di seta bianca.

E'ming 厄命
Il dispositivo spirituale di Hua Cheng.
Una scimitarra senziente.


Serie su Netflix

CVjLBHv

Titolo originale Tian guan ci fu
2020 ‧ 1 stagione
Episodi: 13 (in corso)
Genere: fantasy, avventura, azione


lG8r9EQ

Un principe ereditario caduto in disgrazia incontra un misterioso demone che governa il mondo dei fantasmi e terrorizza i cieli.
Bandito nel regno mortale per esorcizzare i fantasmi, un essere divino deve affrontare un demone e presto scopre che gli dei del cielo nascondono un oscuro segreto.

Disponibile qui: www.netflix.com/it/title/81364887

LIVE ACTION

EDM07wA

Come per Grandmaster of Demonic Cultivation da cui è stata tratta la serie drama "The Untamed" è iniziata una serie live-action, Eternal Faith, la cui produzione è partita nel 2021.
Chen Jialin dirigerà la serie.
[Zhai Xiao Wen] è Xie Lian
[Zhang Ling Yi] è Hua Cheng



Fra l'altro la band giapponese SID ha fatto da colonna sonora per l'anime Jiu no kuchizuke, la sigla di apertura del doppiaggio giapponese della serie animata "Heaven Official's Blessing".



 
Web Contacts  Top
0 replies since 16/2/2022, 15:02   1689 views
  Share